台北小商人

EP013:從「年度漢字」看兩岸 社會壓力計與官方美顏相機的對照

📋快速摘要

EP013:從「年度漢字」看兩岸 社會壓力計與官方美顏相機的對照

影片描述(摘要、關鍵要點):

年度漢字的評選,表面上是語言文化的點綴,實則是一場關於「集體記憶定義權」的角力。觀察各國年度漢字,日本、馬來西亞、新加坡等地往往隨國情波動而有「苦大仇深」的選字,但最突出的對比,是台灣與中國兩地在選字邏輯上的天差地別:台灣是誠實的「社會壓力計」,而中國則是一台精密的「官方美顏相機」。

💡 完整講稿可在下方查看

  • 觀看次數:3
  • 發布時間:2025/12/24
👁 3 次觀看
在 YouTube 觀看 →

影片描述

年度漢字的評選,表面上是語言文化的點綴,實則是一場關於「集體記憶定義權」的角力。觀察各國年度漢字,日本、馬來西亞、新加坡等地往往隨國情波動而有「苦大仇深」的選字,但最突出的對比,是台灣與中國兩地在選字邏輯上的天差地別:台灣是誠實的「社會壓力計」,而中國則是一台精密的「官方美顏相機」。

💡 此描述包含影片摘要、關鍵要點和相關資訊

📝完整講稿

最後更新:2025/12/26
從「年度漢字」看兩岸 社會壓力計與官方美顏相機的對照 台北小商人 冷眼看兩岸 年度漢字的評選,表面上是語言文化的點綴,實則是一場關於「集體記憶定義權」的角力。觀察各國年度漢字,日本、馬來西亞、新加坡等地往往隨國情波動而有「苦大仇深」的選字,但最突出的對比,是台灣與中國兩地在選字邏輯上的天差地別:台灣是誠實的「社會壓力計」,而中國則是一台精密的「官方美顏相機」。 台灣的年度代表字由民間媒體與企業主導,其產生方式具有高度的「隨機性」與「民間性」。由名人推薦入圍字,再由民眾透過付費簡訊或電話投票產生,這決定了最終結果往往是社會情緒的「最大公約數」。觀察台灣歷年代表字,如「亂」、「假」、「憂」、「缺」,無一不是直視社會創傷。這些「惡字」反映了民眾對食安、防疫、電力短缺或政黨的不滿。在民主社會中,這種選字過程是一場集體自省,也是民眾對執政者的「期末考評」,透過承認痛苦來達到某種程度的集體療癒與議題提醒。 相較之下,中國的「漢語盤點」由官方背景機構主導,其產生過程中的「專家評議」環節,實質上發揮了濾鏡的功能。這解釋了為何近十年來,中國國內字幾乎「不見惡字」。從「奮」、「振」到「穩」、「治」,即便是生活苦不堪言,也要強調「韌」字,這些選字展現了強烈的政治功能。在中國的政治語境中,年度漢字被賦予了「總結政績」與「引領輿論」的任務。如果選出負面字眼,等同於被指認治理失靈,這在強調「政治正確」與「大國崛起」的宣傳基調下是不被允許的。因此,國內字始終保持積極向上,旨在消弭民間對經濟下行或社會壓力的真實痛感,將群眾的疲憊轉化為對國家宏大敘事的認同。 更有趣的是中國在「國內字」與「國際字」上的雙標策略。國內字永遠是和諧、拼搏與穩定的,而國際字則常出現「危」、「亂」、「戰」等負面詞彙。這種對照在政治心理上具有強烈暗示:外面的世界混亂不堪,唯有在黨的領導下,國內始終維持穩定與發展。這種透過語言塑造的「風景這邊獨好」,正是官方維持政權合法性的軟性手段。 語言作為權力的延伸,年度漢字是一面鏡子,反映的是主辦者希望民眾「看見什麼」。台灣的年度字呈現了民主體制下真實、凌亂但具生命力的民意脈動;而中國的年度字則體現了威權體制下整齊、宏大但與庶民體感存在溫差的國家意志。當我們看著台灣的「缺」與中國的「振」並列時,我們讀到的不僅是兩個漢字,更是兩種截然不同的社會結構與政治靈魂。台灣人透過選字釋放不...
講稿長度:1,398 字元